іре дгарі вандо, нітйа каро тра а
чаітанйа-чарітмта кахе кшадса
рī-сварӯпа — Шрі Сварупа Дамодара; рī-рӯпа — Шрі Рупа Ґосвамі; рī-сантана — Шрі Санатана Ґосвамі; рī-раґгунтга-дса — Шрі Раґгунатга даса Ґосвамі; ра — і; рī-джīва-чараа — лотосові стопи Шрі Джіви Ґосвамі; іре — на голову; дгарі — ставлячи; вандо — поклоняюсь; нітйа — завжди; каро — я роблю; тра — їхнє; а — надія служити; чаітанйа-чарітмта — книга за назвою «Шрі Чайтан'я-чарітамріта»; кахе — описує; кшадса — Шріла Крішнадаса Кавіраджа Ґосвамі.
Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до «Шрі Чайтан'я-чарітамріти», Аді-ліли, сімнадцятої глави, що описує юнацькі розваги Господа Чайтан'ї Махапрабгу.