тарке іх нхі мне йеі дурчра

кумбгīпке паче, тра нхіка ністра

тарке — міркуваннями; іх — це; нхі — не; мне — приймає; йеі — кожен, хто; дурчра — лиходій; кумбгī-пке — в розпеченій олії пекла; паче — кипить; тра — його; нхіка — немає; ністра — звільнення.


Текст

Якщо ж хтось просто тримається світських арґументів і не визнає цього, то він варитиметься в пеклі Кумбгіпака. Для нього нема порятунку.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Кумбгіпаку, різновид пекельного життя, описано в «Шрімад-Бгаґаватам» (5.26.13). Там сказано, що людина, яка варить заживо птахів та тварин на догоду своєму язику, після смерті буде приведена до Ямараджі і засуджена до мук у пеклі Кумбгіпака. Там таку людину вкидають у розпечену олію кумбгі-пака і втекти звідти неможливо. Кумбгіпака призначена для тих, хто проявляє невиправдану заздрість і жорстокість. Тих, хто заздрить діянням Шрі Чайтан'ї Махапрабгу, чекає кара в цих пекельних умовах.