табе ачī коле карі' каріла сантоша
ладжджіта ха-іл прабгу джні' ніджа-доша
табе — тоді; ачī — мати Шачідеві; коле — на коліна; карі' — беручи; каріла — робила; сантоша — заспокоєного; ладжджіта — засоромлений; ха- іл — ставав; прабгу — Господь; джні' — знаючи; ніджа — Свою; доша — вину.
ПОЯСНЕННЯ: Дитячі витівки Шрі Чайтан'ї Махапрабгу гарно описано в «Чайтан'я-бгаґаваті», Аді-кганді, главі четвертій. Там сказано, що в дитинстві Господь крав всілякі продукти з домівок друзів-сусідів. В деяких хатах Він крав молоко й випивав його, в деяких Він крав і з'їдав зварений рис. Iноді Він розбивав кухонні горщики. Якщо їжі ніякої не було, але були немовлята, Господь дражнив їх, аж вони плакали. Iноді хтось із сусідів скаржився Шачіматі: «Моя дитина ще дуже маленька, а твій хлопець заливає їй у вуха воду, і вона починає плакати».