прабгу кахе — булій, аічге кхе кара

чрйера ладждж-дгарма-хні се чара

прабгу кахе — Господь сказав; булій — той, хто не має правильного знання; аічге — ось так; кхе — чому; кара — робиш; чрйера — Шрі Адвайти Ачар'ї; ладждж — особисті справи; дгарма — релігія; хні — втрата; се — це; чара — дієш.


Текст

Господь Чайтан'я Махапрабгу став повчати Камалаканту: «Ти баулія, не тямиш, що є що. Чому ти таке робиш? Чому ти втручаєшся в особисті справи Адвайти Ачар'ї і наражаєш Його на порушення релігійних засад?

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Камалаканта Вішваса за своїм невіглаством попрохав царя Джаґаннатга Пурі, Махараджу Пратапарудру, покрити борг Адвайти Ачар'ї в триста рупій. Але водночас він ствердив, що Адвайта Ачар'я — втілення Верховного Бога-Особи. Це суперечливо. Втілення Верховного Бога- Особи не може бути винне нікому в матеріальному світі. Чайтан'ї Махапрабгу зовсім не до вподоби такі суперечності, що їх позначають терміном расабгаса — несумісне змішання смаків (рас). Дана ідея не дуже відрізняється від суперечливої думки, що Нараяна бідний (дарідра-нараяна).