вра-мса тх прабгу карена аґīкра

'рґгавера джглі' балі' прасіддгі йхра

вра-мса — цілий рік; тх — ці всі страви; прабгу — Господь Шрі Чайтан'я Махапрабгу; карена — робив; аґīкра — приймав; рґгавера джглі — торби Раґгави Пандіти; балі' — звані; прасіддгі — відомі; йхра — якого.


Текст

Господь їв ті страви впродовж цілого року. Ті торби донині славляться як «раґгавера джгалі» [«торби Раґгави Пандіти»].

Комментарий