й ні сарва-бгӯтн тасй джґарті сайамī

йасй джґраті бгӯтні с ні пайато муне

й — яка; ні — ніч; сарва — усіх; бгӯтнм — живих істот; тасйм — у тій; джґарті — не спить; сайамī — самодисциплінований; йасйм — у якій; джґраті — пробуджені; бгӯтні — усі істоти; с — це є; ні — ніч; пайата — для того, хто має внутрішнє бачення; муне — мудрець.


Текст

Те, що для всіх істот ніч — час пробудження для того, хто володіє собою; коли ж усі живі істоти пробуджуються, для мудреця, який має внутрішнє бачення, настає ніч.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Iснують дві категорії розумних людей. Одні мають досвід у сфері матеріальної діяльності задля свого чуттєвого задоволення, інші ж мають внутрішнє бачення й пробудились для самоусвідомлення. Діяльність мудреців, яких приваблює самоусвідомлення, тобто людей, які мислять — це темна ніч для тих, кого поглинули інтереси матеріального світу. Внаслідок свого невігластва в галузі самоусвідомлення, матеріалістичні люди сплять у цей час. Мудра, заглиблена в себе людина не спить вночі, коли сплять матеріалісти. Мудрець відчуває трансцендентне задоволення в поступовому розвої духовної культури, тоді як матеріаліст, що не пробудився до самоусвідомлення, марить про різні почуттєві насолоди й іноді в своєму сні зазнає радості, а іноді — горя. Самозаглиблена людина байдужа до матеріального щастя й страждань. Вона продовжує йти шляхом самоусвідомлення, не зважаючи на матеріальні умови.