саджайа увча

ітй арджуна всудевас татгоктв

свака рӯпа дарайм са бгӯйа

всайм са ча бгīтам ена

бгӯтв пуна саумйа-вапур махтм

саджайа увча — Саджайа сказав; іті — таким чином; арджунам — Арджуні; всудева — Кша; татг — таким шляхом; уктв — говорячи; свакам — Своє власне; рӯпам — форму; дарайм са — показав; бгӯйа — знов; всайм са — підбадьорив; ча — також; бгīтам — наляканого; енам — його; бгӯтв — стаючи; пуна — знову; саумйа-вапу — красива форма; мах-тм — великий.


Текст

Санджайа сказав Дгрітараштрі: Верховний Бог-Особа, Крішна, сказавши це Арджуні, явив Свою істинну чотирируку форму і, зрештою, знову прибрав свого дворукого образу, підбадьоривши тим настрашеного Арджуну.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Коли Кша з'явився на Землі як син Васудеви і Девакī, Він спочатку представ перед ними у вигляді чотирирукого Нрйаи, але на прохання батьків прибрав вигляду звичайної дитини. Кша знав також, що насправді Арджуна не дуже прагнув бачити Його чотирирукий образ, але на прохання Арджуни Він знову явив йому цей образ, а потім представ у Своїй дворукій формі. Слово саумйа-вапу має тут велике значення. Саумйа-вапу — це надзвичайно вродлива форма; її вважають найпрекраснішою формою. Коли Кша перебував на планеті, то сама Його краса вабила до Нього людей, а що Кша — правитель всесвіту, то Він одразу ж розвіяв страх Арджуни, Свого відданого, знову з'явившись перед ним в Своєму прекрасному образі Кши. В Брахма- сагіті (5.38) сказано: премджана-ччгуріта-бгакті-вілочанена — «побачити цей прекрасний образ Кши може лише та людина, очі якої зволожені бальзамом любові до Господа».