йа ниша сарва-бхутанам, тасйам джагарти самйами
йасйам джаграти бхутани, са ниша пашйато мунех

сарва-бхутанам йа ниша - Интеллект бывает двух видов: божественный, сознающий собственное <я>, и материалистический, сознающий лишь чувственные наслаждения. Божественный интеллект подобен ночи для живых существ, погруженных в сон невежества, и не способных достичь желанного познания реальности. тасйам - И в то время, когда они спят для самопознания; самйами - человек, чей интеллект обращен на Меня; джагарти - пробужден, непосредственно ощущая блаженство своим духовным разумом, утвердившимся в преданности Мне. йасйам - Тогда как материалистический интеллект, в котором; бхутани - все живые существа; джаграти - бодрствуют, испытывая наслаждение, боль, скорбь и иллюзию материализма; са - такое материалистическое сознание; ниша - ночь; мунех - для мудреца, обладающего внутренней стабильностью; пашйатах - который понимает последствия материалистических усилий мирских людей, и поэтому беспристрастен к двойственности материализма, основанной на наслаждении и боли.


Текст

Для живых существ, очарованных бренными вещами, духовное восприятие подобно ночи, тогда как самоосознавшая душа всегда остается духовно пробужденной и своим одухотворенным интеллектом наслаждается божественным счастьем. Иными словами, пробужденность материалиста, склонного к услаждению чувств, подобно ночи для самоосознавшего мудреца, полностью безразличного к таким занятиям. Поэтому постигшие себя души вечно счастливы на высшем и экстатичном плане сознания, в то время как обычные люди, сбитые с толку мимолётными мирскими фантазиями, лишены духовного счастья. (Таков основной смысл стиха.)

Комментарий