adhibhÅ«taá¹ ká¹£aro bhÄvaḥ puruá¹£aÅ› chÄdhidaivatam adhiyajño ’ham evÄtra dehe deha-bhṛṠvara [4]

  1. (he) deha-bhá¹›tÄm vara–O best of embodied beings, Arjuna; adhibhÅ«tam–worldly existence; ká¹£araḥ–is the perishable; adhidaivatam–Celestial existence; puruá¹£aḥ–is the collective universal form, in which are contained the demigods, headed by the solar gods; cha–and; aham eva–I, indeed; atra dehe–within this body; adhiyajñaḥ–am the Lord of sacrifice in the form of the Supersoul, the sanctioner and rewarder of the (sacrificial etc.) actions of the living beings. [4]


Text

O Arjuna, best of beings, the worldly plane means that which is perishable (such as the body). The celestial plane is the collective universal form which encompasses and governs the demigods; and I am the Lord of sacrifice, present as the Supersoul within the bodies of all living beings, as the sanctioner and rewarder of their actions (of sacrifices, etc.).

Purport