yajña-Å›iṣṭÄÅ›inaḥ santo muchyante sarva-kilbiá¹£aiḥ bhuñjate te tv aghaá¹ pÄpÄ ye pachanty Ätma-kÄraṇÄt [13]

santaḥ–Virtuous persons; yajña-Å›iṣṭa-aÅ›inaḥ–who partake of the remnants of sacrifice to the demigods (universal administrators subordinate to the Lord); muchyante–are liberated; sarva-kilbiá¹£aiḥ–from all sin (pañcha-sÅ«nÄ, five types of sin due to five kinds of violence to other living beings). ye tu–But those who; pachanti–cook; Ätma-kÄraṇÄt–for their own pleasure; te–those; pÄpÄḥ–sinful persons; bhuñjate–eat;

  1. (eva)–only;[13]


Text

By accepting sacrificial remnants of the universal gods*, virtuous persons are liberated from all sins arising from violence towards other living entities. But those who prepare food for their own pleasure partake only of sin.* The remnants referred to here are not the same as the Kṛṣṇa-prasÄd (food that has been offered to the Supreme Lord by His devotees). See 9.20–26.

Purport