yÄ niÅ›Ä sarva-bhÅ«tÄnÄá¹ tasyÄá¹ jÄgarti saá¹yamÄ« yasyÄá¹ jÄgrati bhÅ«tÄni sÄ niÅ›Ä paÅ›yato muneḥ [69]
sarva-bhÅ«tÄnÄm yÄ niśĖThat which is night for all living beings (who, immersed in ignorance, remain asleep to spiritual knowledge); tasyÄm–in that night; saá¹yamī–the self-disciplined person; jÄgarti–remains awake (joyful in his spiritual intelligence). yasyÄm–That
(mundane intelligence) in which; bhÅ«tÄni–all living beings; jÄgrati–remain awake (experience the pleasures and pains, sorrows and delusions of worldly life); sÄ–such (mundane intelligence) is; niśĖnight; muneḥ–for the sage; paÅ›yataḥ–who sees (the futility of mundane endeavours and remains indifferent to the dualities). [69]