Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄcha prajahÄti yadÄ kÄmÄn sarvÄn pÄrtha mano-gatÄn Ätmany evÄtmanÄ tuṣṭaḥ sthita-prajñas tadochyate [55]

Å›ri bhagavÄn uvÄcha–ŚrÄ« Kṛṣṇa said: (he) pÄrtha–O son of KuntÄ«; yadÄ–when; (jÄ«vaḥ)–the living being; prajahÄti–gives up; sarvÄn–all; kÄmÄn–desires; manaḥ-gatÄn–entering the mind; tuṣṭaḥ (bhavati)–and is content; ÄtmanÄ eva–by the self; Ätmani–within the self; tadÄ– then; (saḥ)–that person; uchyate–is said to be; sthita-prajñaḥ–of steady intelligence. [55]


Text

The Supreme Lord said: O PÄrtha, one who rejects all desires that enter the mind and remains self satisfied within is known as a person whose wisdom is firmly established.

Purport