etÄny api tu karmÄṇi saá¹…gaá¹ tyaktvÄ phalÄni cha kartavyÄnÄ«ti me pÄrtha niÅ›chitaá¹ matam uttamam [6]

(he) pÄrtha–O son of KuntÄ«; api tu–but even; etÄni–these; karmÄṇi–actions; kartavyÄni–must be performed; tyaktvÄ–renouncing; saá¹…gam–attachment; phalÄni cha–and desire for the results. iti–This is; me–My; niÅ›chitam–definite; uttamam–supreme; matam–perfect conclusion (siddhÄnta). [6]


Text

But even these actions must be performed abandoning attachment and fruitive desire. O PÄrtha, know this to be My perfect, supreme conclusion.

Purport