ye tu dharmÄmá¹›tam idaá¹ yathoktaá¹ paryupÄsate Å›raddadhÄnÄ mat-paramÄ bhaktÄs te ’tÄ«va me priyÄḥ [20]

ye tu Å›raddadhÄnÄḥ–Those faithful persons who; paryupÄsate–adore and follow; idam–this; dharma-amá¹›tam–neatarean path; yathÄuktam–as described; mat-paramÄḥ–knowing Me as the supreme goal; te bhaktÄḥ–such devotees; atÄ«va–are very; priyaḥ–dear; me–to

  1. [20]


Text

Those faithful devotees who, knowing Me as the supreme goal of life, wholeheartedly follow the neatarean path I have described, are very dear to Me.

Purport