namaḥ purastÄd atha pṛṣṭhatas te namo ’stu te sarvata eva sarva ananta-vÄ«ryÄmita-vikramas tvaá¹ sarvaá¹ samÄpnoá¹£i tato ’si sarvaḥ [40]

  1. (he) sarva–O embodiment of all existences; namaḥ–my obeisances; te–unto You; purastÄt–from the front; atha–and; pṛṣṭhataḥ–from the rear. namaḥ astu–I offer obeisances; te–unto You; eva–indeed; sarvataḥ–from all directions. (he) ananta-vÄ«rya–O Lord of infinite potency; amita-vikramaḥ–of immeasurable prowess; tvam–You; samÄpnoá¹£i–pervade; sarvam–all; tataḥ–therefore; asi–You are; [40]


Text

O embodiment of all existences, my obeisances unto You from the front, behind, and all directions. O Lord of unlimited potency and immeasurable prowess, You pervade all, therefore You are all.

Purport