यदाशरणमात्मानमैक्षत श्रान्तवाजिनम् ।
अस्त्रं ब्रह्मशिरो मेने आत्मत्राणं द्विजात्मजः ॥१९॥

yadÄÅ›araṇam ÄtmÄnam
aiká¹£ata Å›rÄnta-vÄjinam
astraṠbrahma-śiro mene
Ätma-trÄṇaá¹ dvijÄtmajaḥ


Text

When he understood he had no one to protect him and his horses were exhausted, the son of a brÄhmaṇa considered using the brahmÄstra to protect himself.

Purport

He saw that he had no protector (asaranam). He considered that the brahmastra would be a method of protecting himself (atma-tranam). The word dvijatmajah (son of a brahmana) indicates that he was short-sighted.