हन्तास्मिञ्जन्मनि भवान्मा मां द्रष्टुमिहार्हति ।
अविपक्वकषायाणां दुर्दर्शोऽहं कुयोगिनाम् ॥२१॥

hantÄsmiñ janmani bhavÄn
mÄ mÄá¹ draṣṭum ihÄrhati
avipakva-kaá¹£ÄyÄṇÄá¹
durdarÅ›o 'haá¹ kuyoginÄm


Text

Oh! In this body you will not be able to see me again. But lax practitioners who still have some contamination cannot see me at all.

Purport

What did he say? Oh! (hanta) This is an address made out of affection. In this birth, having the body of a practitioner, you cannot see me. I am invisible (durdarsah) to those faulty practitioners of yoga (kuyoginam) whose contaminations such as lust have not been burned up.24 The intention here is to say “But I showed myself to you. Therefore you are not a faulty practitioner.â€