भावयत्येष सत्त्वेन लोकान् वै लोकभावन: । लीलावतारानुरतो देवतिर्यङ्नरादिषु ॥ ३४ ॥

bhÄvayaty eá¹£a sattvena
lokÄn vai loka-bhÄvanaḥ
lÄ«lÄvatÄrÄnurato
deva-tiryaá¹…-narÄdiá¹£u


Text

The Lord, creator of the universe, absorbing himself in the forms of various lÄ«lÄvatÄras as devatÄs, animals and humans, protects the worlds through his role as the controller of sattva-guṇa.

Purport

It has been described that the Lord appears as many forms when he enters all the living beings. However the lord is without limitation or material contamination in all his forms. He appears in many forms with his svarupa in his eternal pastimes. Bhavayati means “he protects.†Or it means “he bestows them with prema (bhava).†This verse describes the normal goal of all avataras.15 Loka-bhavanah here means “creator of the universe†instead of “protector of the worlds,†to avoid redundant meaning, since bhavayati lokan already means “he protects the worlds.â€

********** Chapter Three List of the Avataras