तिरस्कृता विप्रलब्धाः शप्ताः क्षिप्ता हता अपि ।
नास्य तत्प्रतिकुर्वन्ति तद्भक्ताः प्रभवोऽपि हि ॥४८॥

tiraská¹›tÄ vipralabdhÄḥ
Å›aptÄḥ ká¹£iptÄ hatÄ api
nÄsya tat pratikurvanti
tad-bhaktÄḥ prabhavo 'pi hi


Text

Though the devotees are capable of counteracting, they do not react when scolded, cheated, cursed, insulted or beaten.

Purport

Since he was the King, he could counter curse and make the first curse ineffective. This did not happen, because Pariksit was a great devotee. Though criticized, cheated, insulted, and beaten, they do not react, though they are capable (prabhavah). They do not take counter measures against those who criticize or scold.