इत्युक्त्वा रोषताम्राक्षो वयस्यानृषिबालकः ।
कौशिक्याप उपस्पृश्य वाग्वज्रं विससर्ज ह ॥३६॥

ity uktvÄ roá¹£a-tÄmrÄká¹£o
vayasyÄn ṛṣi-bÄlakaḥ
kauÅ›iky-Äpa upaspṛśya
vÄg-vajraá¹ visasarja ha


Text

Saying this to his friends who were sages’ sons, eyes red with anger, performing Äcamana with water from the KauÅ›ikÄ« River, he released a thunderbolt of words.

Purport

He spoke to his friends. The sandhi in the phrase kausikyah apah is poetic license.