तद्वै धनुस्त इषवः स रथो हयास्ते सोऽहं रथी नृपतयो यत आनमन्ति ।
सर्वं क्षणेन तदभूदसदीशरिक्तं भस्मन्हुतं कुहकराद्धमिवोप्तमूष्याम् ॥२१॥

tad vai dhanus ta iá¹£avaḥ sa ratho hayÄs te
so 'haá¹ rathÄ« ná¹›patayo yata Änamanti
sarvaá¹ ká¹£aṇena tad abhÅ«d asad īśa-riktaá¹
bhasman hutaá¹ kuhaka-rÄddham ivoptam ūṣyÄm


Text

I, the warrior, and the bow, the arrows, the chariot and the horses which made kings bow to me, have become powerless in a moment without the Lord. They are as fruitless as sacrificing ghee into ashes, or as immaterial as getting an illusory gift from a magician, or as perishable as sowing seeds in salty earth.

Purport

The reason for all this is the absence of Krsna and nothing else. All of these things which caused kings to bow to me, have lost there effect because Krsna is absent. Throwing ghee into ashes shows no results. Getting articles from a magician shows their insubstantiality. Sowing seeds in salty earth shows the perishable condition.