мамаиша кало 'джита нишпхало гато
раджйа-шрийоннаддха-мадасйа бху-патех
мартйатма-буддхех сута-дара-коша-бхушв
асаджджаманасйа дуранта-чинтайа

1 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: НП(1)

мама — мое; эшах — это; калах — время; аджита — о непобедимый; нишпхалах — бесцельно; гатах — теперь прошло; раджйа — царством; шрийа — и богатством; уннаддха — создано; мадасйа — чье опьянение; бхупатех — царь Земли; мартйа — бренное тело; атма — как душа; буддхех — чье понимание; суша — к детям; дара — женам; коша — богатству; бхушу — и земле; асаджджа¬манасйа — привязываясь; дуранта — бесконечными; чинтайа — с беспокойствами.


Текст

О непобедимый, я впустую растратил все свое время. Мои владения, богатства и положение земного царя все больше и больше опьяняли меня. Принимая свое бренное тело за душу, привязавшись к детям, женам, богатству и земле, я страдал от нескончаемых беспокойств.

Комментарий

В предыдущем стихе Мучукунда осудил тех, кто попусту растрачивает ценную человеческую жизнь ради достижения мирских целей. Теперь Мучукунда признаёт, что и сам он ничем не лучше таких людей. Будучи человеком разумным, он хочет извлечь из общения с Господом максимальное благо, то есть раз и навсегда стать чистым преданным.