अतीतप्रलयापाय उत्थिताय स वेधसे ।
हत्वासुरं हयग्रीवं वेदान् प्रत्याहरद्धरिः ॥५७॥

атӣта-пралайпйа
уттхитйа са ведхасе
хатвсура хайагрӣва
ведн пратйхарад дхари

атӣта — прошедшего; пралайа-апйе — в конце потопа; уттхитйа — для того, чтобы разбудить его; са — Верховный Господь; ведхасе — Господу Брахме; хатв — убив; асурам — демона; хайагрӣвам — по имени Хаягрива; ведн — все ведические тексты; пратйхарат — передал; хари — Верховная Личность Бога.


Текст

В конце предыдущего потопа [в эпоху Сваямбхувы Ману] Верховный Господь убил демона Хаягриву и вернул все ведические писания Господу Брахме, когда тот пробудился ото сна.

Комментарий