श्रीभगवानुवाच
ब्रह्मन् यमनुगृह्णामि तद्विशो विधुनोम्यहम् ।
यन्मदः पुरुषः स्तब्धो लोकं मां चावमन्यते ॥२४॥

рӣ-бхагавн увча
брахман йам анугхми
тад-вио видхуномй ахам
йан-мада пуруша стабдхо
лока м чваманйате

рӣ-бхагавн увча — Бог, Верховная Личность, сказал; брахман — о Господь Брахма; йам — которому; анугхми — оказываю милость; тат — его; виа — материальные достояния, богатства; видхуноми — отбираю; ахам — Я; йат-мада — возгордившийся из- за этого (из-за этих денег); пуруша — человек; стабдха — тупоумный; локам — три мира; мм ча — а также Меня; аваманйате — не уважает.


Текст

Верховный Господь сказал: Дорогой Брахма, из-за материального богатства глупый человек тупеет и становится безумным. Он перестает уважать кого бы то ни было в трех мирах и отказывается признавать даже Мою власть. Чтобы оказать такому человеку особую милость, Я первым делом отбираю у него все.

Комментарий

Общество, в котором люди, богатея, превращаются в безбожников, чрезвычайно опасно. Непомерно разбогатев, материалистичный человек становится таким гордым, что перестает кого-либо уважать и даже отказывается признавать власть Верховной Личности Бога. Такое умонастроение, безусловно, ведет к очень опасным последствиям. Чтобы явить людям особую милость, Господь иногда учит их на примере кого-нибудь вроде Махараджи Бали, который лишился всех своих богатств.