तस्याः प्रादुरभूत्तात भगवानादिपुरुषः ।
पीतवासाश्चतुर्बाहुः शङ्खचक्रगदाधरः ॥४॥

тасй прдурабхӯт тта
бхагавн ди-пуруша
пӣта-вс чатур-бху
акха-чакра-гад-дхара

тасй — перед ней; прдурабхӯт — появился; тта — о дорогой царь; бхагавн — Господь, Верховная Личность; ди-пуруша — изначальная личность; пӣта-вс — облаченный в желтые одежды; чату-бху — четырехрукий; акха-чакра-гад-дхара — держащий раковину, диск, булаву и цветок лотоса.


Текст

После этого, о царь, Сам предвечный Верховный Господь, облаченный в желтые одежды и держащий в Своих четырех руках раковину, диск, булаву и цветок лотоса, предстал перед Адити.

Комментарий