सोऽनुव्रज्यातिवेगेन गृहीत्वानिच्छतीं स्त्रियम् ।
केशबन्ध उपानीय बाहुभ्यां परिषस्वजे ॥२८॥

со ’нувраджйтивегена
гхӣтвниччхатӣ стрийам
кеа-бандха упнӣйа
бхубхй паришасвадже

са — Господь Шива; анувраджйа — следуя за Ней; ати-вегена — стремительно; гхӣтв — поймав; аниччхатӣм — хотя Она этого не хотела; стрийам — женщину; кеа-бандхе — за косу; упнӣйа — притянув Ее к себе; бхубхйм — руками; паришасвадже — обнял Ее.


Текст

Настигнув красавицу, Господь Шива схватил Ее за косу и притянул к себе. Несмотря на Ее сопротивление, он заключил Ее в объятия.

Комментарий