панча-шаддхайанарбхабхах
пурвешам апи пурваджах
диг-васасах шишун матва
двах-стхау тан пратйашедхатам
панча-шат-дха — пяти или шести лет; айана — приближающиеся; арбха-абхах — в образе мальчиков; пурвешам — старейших обитателей вселенной (Маричи и других); апи — хотя; пурва-джах — родившиеся раньше; дик-васасах — голые; шишун — дети; матва — думая; двах-стхау — двое привратников (Джая и Виджая); тан — их; пратйашедхатам — не пустили.
Шрила Мадхвачарья в своей «Тантра-саре» пишет:
дв-стхв итй анендхикра-стхатвам уктам
адхикра-стхит чаива
вимукт ча двидх джан
вишу-лока-стхитс теш
вара-пди-йогина
адхикра-стхит мукти
нийата прпнуванти ча
вимуктй-анантара теш
вара-пдайо нану
дехендрийсу-йукта ча
пӯрва пачн на таир йут
апй абхимнибхис теш
деваи свтмоттамаир йут
Суть этих стихов в том, что личные спутники Господа Вишну на Вайкунтхалоке — вечно освобожденные души. Кто бы их ни проклинал или благословлял, они вечно свободны и никогда не оскверняются гунами материальной природы. До того как эти души обрели освобождение и вознеслись на Вайкунтхалоку, они обладали материальным телом, но с тех пор, как они оказались на Вайкунтхе, у них нет больше материальных тел. Поэтому, даже если иногда спутники Господа Вишну будто бы из-за некоего проклятия приходят в материальный мир, они по-прежнему остаются освобожденными душами.