तच्छ्रुत्वैवासुराः सर्व आश्रित्यौशनसं मतम् ।
देवान् प्रत्युद्यमं चक्रुर्दुर्मदा आततायिनः ॥१८॥

тач чхрутваивсур сарва
ритйауанаса матам
девн пратйудйама чакрур
дурмад татйина

тат рутв — услышав об этом; эва — конечно; асур — демоны; сарве — все; ритйа — предавшись; ауанасам — Шукрачарьи; матам — совету; девн — на полубогов; пратйудйамам — нападение; чакру — совершили; дурмад — безрассудные; татйина — вооружившиеся.


Текст

О несчастье Индры узнали демоны и, вняв совету своего гуру, Шукрачарьи, вооружились и пошли войной на полубогов.

Комментарий