एकदा सा तु सन्ध्यायामुच्छिष्टा व्रतकर्शिता ।
अस्पृष्टवार्यधौताङ्घ्रिः सुष्वाप विधिमोहिता ॥६०॥

экад с ту сандхййм
уччхиш врата-карит
аспша-врй-адхаутгхри
сушвпа видхи-мохит

экад — однажды; с — она; ту — но; сандхййм — в сумерки; уччхиш — после еды; врата — от следования обету; карит — истощенная; аспша — не коснулась; ври — воды; адхаута — не омыла; агхри — стопы; сушвпа — заснула; видхи — по воле провидения; мохит — введенная в заблуждение.


Текст

Однажды, истощенная строгим соблюдением обета, Дити забыла сполоснуть рот, руки и стопы после еды и легла спать в сумерки.

Комментарий