तस्यामु ह वा आत्मजान्कार्त्स्न्येनानुरूपानात्मनः पञ्च जनयामास भूतादिरिव
भूतसूक्ष्माणि सुमतिं राष्ट्रभृतं सुदर्शनमावरणं धूम्रकेतुमिति ॥२॥

тасйм у ха в тмаджн кртснйеннурӯпн тмана пача джанайм са бхӯтдир ива бхӯта-сӯкшми сумати ршрабхта сударанам вараа дхӯмракетум ити.

тасйм — в ней; у ха в — поистине; тма-джн — сыновей; кртснйена — полностью; анурӯпн — в точности подобных; тмана — себе; пача — пятерых; джанайм са — зачал; бхӯта-ди ива — как ложное эго; бхӯта-сӯкшми — пять тонких объектов чувственного восприятия; су-матим — Сумати; ршра-бхтам — Раштрабхриту; су-даранам — Сударшану; вараам — Аварану; дхӯмра- кетум — Дхумракету; ити — так.


Текст

Подобно тому как ложное эго порождает пять тонких объектов чувств, Махараджа Бхарата зачал в лоне своей жены, Панчаджани, пятерых сыновей. Им дали имена Сумати, Раштрабхрита, Сударшана, Аварана и Дхумракету.

Комментарий