удйнни чтитар мана-индрийнандибхи кусума-пхала-стабака-субхага-кисалайваната-ручира-виапа-виапин латглигитн рӣбхи самитхуна-вивидха-вихагама-джалайнм амала-джала-пӯрн джхашакулоллагхана-кшубхита-нӣра- нӣраджа-кумуда-кувалайа-кахлра-нӣлотпала-лохита-атапатрди-ванешу кта-никетаннм эка-вихркула-мадхура-вивидха- свандибхир индрийотсаваир амара-лока-рийам атиайитни.
удйнни — сады и парки; ча — тоже; атитарм — очень; мана — уму; индрийа — и чувствам; нандибхи — которые доставляют удовольствие; кусума — с цветами; пхала — с плодами; стабака — букетами; субхага — с очень красивыми; кисалайа — молодыми побегами; аваната — низко наклоненных; ручира — привлекательных; виапа — имеющих ветви; виапинм — деревьев; лат- ага-лигитнм — увитых лианами; рӣбхи — красотами; са- митхуна — па́рами; вивидха — разных видов; вихагама — куда часто прилетают птицы; джала-айнм — водоемов; амала-джала- пӯрнм — полных чистой, прозрачной воды; джхаша-кула- уллагхана — игрой рыб; кшубхита — возбужденных; нӣра — в воде; нӣраджа — лотосов; кумуда — лилий; кувалайа — цветов кувалая; кахлра — цветов кахлара; нӣла-утпала — голубых лотосов; лохита — красных; ата-патра-ди — лотосов с сотней лепестков и других цветов; ванешу — в лесах; кта-никетаннм — птиц, свивших гнезда; эка-вихра-кула — исполненными нескончаемой радости; мадхура — сладостными; вивидха — разнообразными; свана-дибхи — звуками; индрийа-утсаваи — доставляющими удовольствие чувствам; амара-лока-рийам — красоту планет, где живут полубоги; атиайитни — превосходящие.