प्लक्षादिषु पञ्चसु पुरुषाणामायुरिन्द्रियमोजः सहो बलं बुद्धिर्विक्रम इति च
सर्वेषामौत्पत्तिकी सिद्धिरविशेषेण वर्तते ॥६॥

плакшдишу пачасу пурушм йур индрийам оджа сахо бала буддхир викрама ити ча сарвешм аутпаттикӣ сиддхир авиешеа вартате.

плакша-дишу — на Плакше и других островах; пачасу — на пяти; пурушм — жителей; йу — большая продолжительность жизни; индрийам — сила чувств; оджа — крепость тела; саха — сила ума; балам — физическая сила; буддхи — разум; викрама — доблесть; ити — так; ча — также; сарвешм — всех; аутпаттикӣ — врожденное; сиддхи — совершенство; авиешеа — безразлично; вартате — существует.


Текст

О царь, обитатели Плакшадвипы и следующих за ней островов живут очень долго и обладают хорошо развитыми органами чувств. Всех их природа щедро наделила физической силой, выносливостью, храбростью, силой духа и разумом.

Комментарий