कन्दर्प इव सौन्दर्ये मनस्वी मृगराडिव ।
वात्सल्ये मनुवन्नृणां प्रभुत्वे भगवानजः ॥६१॥

кандарпа ива саундарйе
манасвӣ мга-р ива
втсалйе мануван н
прабхутве бхагавн аджа

кандарпа — Купидон; ива — как; саундарйе — красотой; манасвӣ — рассудительностью; мга-р ива — как царь зверей, лев; втсалйе — нежностью; ману-ват — как Сваямбхува Ману; нм — человеческим обществом; прабхутве — в вопросах управления; бхагавн — повелитель; аджа — Брахма.


Текст

Он был прекрасен, как бог любви, и рассудителен, как лев. Он был таким же любящим отцом, как Сваямбхува Ману, и столь же великим правителем, как Господь Брахма.

Комментарий