рӣ-бхагавн увча
эша те ’кршӣд бхага
хайа-медха-атасйа ха
кшампайата тмнам
амушйа кшантум архаси
рӣ-бхагавн увча — Верховная Личность Бога, Господь Вишну, сказал; эша — этот Господь Индра; те — тобой; акршӣт — совершаемого; бхагам — помеха; хайа — коня; медха — жертвоприношения; атасйа — сотого; ха — поистине; кшампайата — который просит прощения; тмнам — у тебя; амушйа — его; кшантум — простить; архаси — ты должен.
Особенно важным в этом стихе является слово тмнам. У йогов и гьяни принято называть друг друга (и даже обыкновенных людей) душами, поскольку трансценденталист никогда не отождествляет живое существо с материальным телом. Индивидуальная душа представляет собой неотъемлемую частицу Верховной Личности Бога, следовательно, в качественном отношении она неотлична от Сверхдуши. Как сказано в следующем стихе, тело — это всего лишь внешняя оболочка души, поэтому трансценденталист, достигший высокого уровня духовного самоосознания, не проводит различий между собой и другими живыми существами.