птхур увча
бхо сӯта хе мгадха саумйа ванди
локе ’дхунспаша-гуасйа ме сйт
ким райо ме става эша йоджйат
м майй абхӯван витатх гиро ва
птху увча — царь Притху сказал; бхо сӯта — о сута; хе мгадха — о магадха; саумйа — благородный; вандин — о преданный, возносящий молитвы; локе — в этом мире; адхун — еще; аспаша — не проявившиеся; гуасйа — чьи качества; ме — меня; сйт — может быть; ким — зачем; райа — прибежище; ме — меня; става — прославление; эша — это; йоджйатм — можно отнести; м — никогда не; майи — ко мне; абхӯван — были бы; витатх — напрасны; гира — слова; ва — ваши.
В своих хвалебных гимнах и молитвах сута, магадха и вандин воспели божественные качества Махараджи Притху, шактьявеша-аватары Верховной Личности Бога. Но, поскольку царь еще не успел проявить эти качества, он смиренно спросил, зачем они так превозносят его. Он не хотел, чтобы его восхваляли за те достоинства, которыми он, как ему казалось, не обладал. Махараджа Притху, несомненно, заслуживал этих похвал, поскольку был воплощением Верховной Личности Бога, но, желая предостеречь людей, он хотел подчеркнуть, что того, кто не обладает божественными качествами, не следует считать воплощением Господа. Ныне появилось много проходимцев, выдающих себя за воплощения Личности Бога, но все они — просто глупцы и негодяи, которых люди принимают за воплощения Господа, несмотря на отсутствие у них божественных качеств. Царь Притху хотел, чтобы адресованные ему хвалебные речи были подкреплены его делами. Хотя в словах сказителей не было ничего предосудительного, Притху Махараджа указал на то, что их нельзя адресовать недостойному человеку, выдающему себя за воплощение Верховной Личности Бога.