рутваитач чхраддхайбхӣкшам
ачйута-прийа-чешитам
бхавед бхактир бхагавати
йай сйт клеа-сакшайа
рутв — слушая; этат — это; раддхай — с верой; абхӣкшам — постоянно; ачйута — Верховному Господу; прийа — дорогого; чешитам — о деяниях; бхавет — развивает; бхакти — преданность; бхагавати — Верховной Личности Бога; йай — которой; сйт — должен быть; клеа — страданий; сакшайа — конец.
В этом стихе следует обратить особое внимание на слова ачйута-прийа. Величие Дхрувы Махараджи заключается в том, что он был очень дорог Ачьюте, Верховной Личности Бога. Рассказы о деяниях чистых преданных Господа так же услаждают слух и обладают такой же силой воздействия, как и повествования о Самом Верховном Господе. Тот, кто снова и снова перечитывает эту главу и постоянно слушает о славных делах Дхрувы Махараджи, может достичь совершенства в любом деле и, что самое главное, получает возможность сделаться великим преданным. А стать великим преданным — значит положить конец всем страданиям материальной жизни.