देवहूतिमदात्तात कर्दमायात्मजां मनुः ।
तत्सम्बन्धि श्रुतप्रायं भवता गदतो मम ॥१०॥

девахӯтим адт тта
кардамйтмадж ману
тат-самбандхи рута-прйа
бхават гадато мама

девахӯтим — Девахути; адт — отдал; тта — сын мой; кардамйа — великому мудрецу Кардаме; тмаджм — дочь; ману — Господь Сваямбхува Ману; тат-самбандхи — в этой связи; рута- прйам — услышано почти полностью; бхават — тобой; гадата — поведанное; мама — мной.


Текст

Сын мой, свою самую любимую дочь, Девахути, Сваямбхува Ману отдал в жены Кардаме Муни. Я уже рассказал тебе о Девахути и Кардаме Муни, так что тебе почти все известно о них.

Комментарий