हृदयं चास्य निर्भिन्नं चन्द्रमा धिष्ण्यमाविशत् ।
मनसांशेन येनासौ विक्रियां प्रतिपद्यते ॥२४॥

хдайа чсйа нирбхинна
чандрам дхишйам виат
манасена йенсау
викрий пратипадйате

хдайам — сердце; ча — также; асйа — вселенской формы; нирбхиннам — отделившись, появилось на свет; чандрам — полубог Луны; дхишйам — наделенный могуществом; виат — вошел в; манас аена — с мыслительной функцией; йена — с помощью которой; асау — живое существо; викрийм — решения; пратипадйате — принимает.


Текст

Затем, отделившись, на свет появилось сердце вселенской формы, и в него, вместе с мыслительной функцией, вошел полубог Луны. Таким образом живое существо обрело способность рассуждать.

Комментарий