कृन्तनं चावयवशो गजादिभ्यो भिदापनम् ।
पातनं गिरिशृङ्गेभ्यो रोधनं चाम्बुगर्तयोः ॥२७॥

кнтана чвайавао
гадждибхйо бхидпанам
птана гири-гебхйо
родхана чмбу-гартайо

кнтанам — отсекая; ча — и; авайаваа — одну часть тела за другой; гаджа-дибхйа — слоны и другие дикие звери; бхидпанам — раздирая; птанам — сбрасывают; гири — гор; гебхйа — с вершин; родханам — загоняя; ча — и; амбу-гартайо — под воду или в пещеру.


Текст

Затем слоны отрывают и одну за другой раздирают на куски различные части его тела. Его сбрасывают в пропасть и опускают под воду или заточают в пещеру.

Комментарий