द्योतनं पचनं पानमदनं हिममर्दनम् ।
तेजसो वृत्तयस्त्वेताः शोषणं क्षुत्तृडेव च ॥४०॥

дйотана пачана пнам
адана хима-марданам
теджасо вттайас тв эт
ошаа кшут т эва ча

2 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: ЛекШБ(2)

дйотанам — свет; пачанам — приготовление пищи и ее переваривание; пнам — питье; аданам — еда; хима-марданам — уничтожение холода; теджаса — огня; вттайа — функции; ту — поистине; эт — эти; ошаам — испаряя; кшут — голод; т — жажда; эва — также; ча — и.


Текст

Огонь характеризуется излучаемым светом, а также способностью варить и усваивать пищу, согревать, испарять, вызывать голод и жажду и утолять их.

Комментарий

Главными признаками огня являются исходящие от него свет и тепло, присутствие огня можно ощутить также в желудке. Без огня невозможно переварить съеденную пищу. Лишившись способности переваривать пищу, мы перестанем ощущать голод и жажду и не сможем есть и пить. Если у человека нет аппетита и жажды, это значит, что у него в желудке не хватает огня, и аюрведическая медицина лечит это заболевание, возбуждая элемент огня, агни-мндйам. В подобных случаях больному прописывают желчегонные средства, поскольку желчь усиливает огонь пищеварения. Таким образом, предписания аюрведы подтверждают сказанное в «Шримад-Бхагаватам». Способность огня устранять влияние холода хорошо известна каждому — чтобы согреться в зимнюю стужу, нужно разжечь огонь.