मरीचये कलां प्रादादनसूयामथात्रये ।
श्रद्धामङ्गिरसेऽयच्छत्पुलस्त्याय हविर्भुवम् ॥२२॥
पुलहाय गतिं युक्तां क्रतवे च क्रियां सतीम् ।
ख्यातिं च भृगवेऽयच्छद्वसिष्ठायाप्यरुन्धतीम् ॥२३॥

марӣчайе кал прдд
анасӯйм атхтрайе
раддхм агирасе ’йаччхат
пуластййа хавирбхувампулахйа гати йукт
кратаве ча крий сатӣм
кхйти ча бхгаве ’йаччхад
васишхйпй арундхатӣм

марӣчайе — Маричи; калм — Калу; прдт — от отдал в жены; анасӯйм — Анасую; атха — затем; атрайе — Атри; раддхм — Шраддху; агирасе — Ангире; айаччхат — он отдал; пуластййа — Пуластье; хавирбхувам — Хавирбху; пулахйа — Пулахе; гатим — Гати; йуктм — достойному; кратаве — Крату; ча — и; крийм — Крию; сатӣм — добродетельную; кхйтим — Кхьяти; ча — и; бхгаве — Бхригу; айаччхат — он отдал; васишхйа — мудрецу Васиштхе; апи — также; арундхатӣм — Арундхати.


Текст

Калу Кардама Муни отдал в жены Маричи, а другую дочь, Анасую, — мудрецу Атри. Он отдал Шраддху Ангире, а Хавирбху — Пуластье. Гати он выдал замуж за Пулаху, добродетельную Крию — за мудреца Крату, Кхьяти досталась Бхригу, а Арундхати — Васиштхе.

Комментарий