गते शतधृतौ क्षत्तः कर्दमस्तेन चोदितः ।
यथोदितं स्वदुहितः प्रादाद्विश्वसृजां ततः ॥२१॥

гате ата-дхтау кшатта
кардамас тена чодита
йатходита сва-духит
прдд вива-сдж тата

гате — после ухода; ата-дхтау — Господа Брахмы; кшатта — о Видура; кардама — Кардама Муни; тена — от него; чодита — получивший повеление; йатх-удитам — как было велено; сва-духит — своих дочерей; прдт — выдал замуж; вива- сджм — за тех, кто заселил мир своими потомками; тата — впоследствии.


Текст

О Видура, после ухода Брахмы Кардама Муни исполнил его волю и отдал своих дочерей в жены девяти великим мудрецам, потомство которых заселило этот мир.

Комментарий