aho me ātma-sammoho
yenātmā yoṣitāṁ kṛtaḥ
krīḍā-mṛgaś cakravartī
naradeva-śikhāmaṇiḥ
ахо — увы; ме — мне; а̄тма — меня; саммохах̣ — полное заблуждение; йена — из-за которого; а̄тма̄ — мое тело; йошита̄м — женщин; кр̣тах̣ — стало; крӣд̣а̄-мр̣гах̣ — ручной зверек; чакравартӣ — могущественный император; нарадева — царей; ш́икха̄-ман̣их̣ — драгоценный камень, венчающий корону.
Поскольку тело царя было полностью отдано удовлетворению сиюминутных женских прихотей, оно сравнивается с ручным зверьком у женщин.