кшаума вса птху-каи-тае бибхратӣ сӯтра-наддха
путра-снеха-снута-куча-йуга джта-кампа ча субхрӯ
раджджв-карша-рама-бхуджа-чалат-какаау куале ча
свинна вактра кабара-вигалан-млатӣ нирмамантха

1 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: НП(1)

кшаумам — в шафраново-желтое; вса — сари (в него была одета матушка Яшода); птху-каи-тае — на (ее) широких бедрах; бибхратӣ — имеющая; сӯтра-наддхам — перехваченное поясом; путра-снеха-снута — увлажнявшиеся молоком из-за сильной любви к ребенку; куча-йугам — из сосков ее грудей; джта-кампам ча — изящно двигающееся и колышущееся; су-бхрӯ — та, у которой очень красивые брови; раджджу-карша — которые она прилагала, когда тянула за веревку мутовки; рама — от усилий; бхуджа — на руках которой; чалат-какаау — два движущихся браслета; куале — двое серег; ча — тоже; свиннам — обрамленное черными, как туча, волосами и как дождем залитое потом; вактрам — лицо; кабара-вигалат-млатӣ — та, с чьих волос падают цветы малати; нирмамантха — (так матушка Яшода) сбивала масло.


Текст

Одетая в шафраново-желтое сари, с затянутом поясом поверх ее пышных бедер, Яшода изо всех сил тянула за веревку, намотанную на мутовку, и все ее тело дрожало, а браслеты и серьги раскачивались в такт и позванивали. Из-за переполнявшей ее любви к своему сыну из груди Яшода-маты сочилось молоко. Ее лицо с изящно изогнутыми бровями было мокрым от пота, а с волос сыпались цветы малати.

Комментарий

Любой, кто хочет постоянно думать о Кришне, испытывая к Кришне родительскую, материнскую любовь, должен созерцать в уме облик матушки Яшоды. Не надо стремиться занять такое же положение, как Яшода, ибо это желание — майявада. Хотим ли мы развить в себе родительскую или супружескую любовь к Кришне, дружеское отношение или преданность слуги, — в любом случае мы должны идти по стопам обитателей Вриндавана, а не пытаться стать ими. Вот почему здесь приводится это описание. Возвышенные преданные должны с любовью хранить в памяти этот образ матушки Яшоды, всегда думая о том, как она была одета, как она трудилась, как пот выступал у нее на лбу, а волосы были украшены цветами и т. д. Нужно воспользоваться приведенным здесь подробным описанием, думая о Яшоде и ее материнской любви к Кришне.