punīhi saha-lokaḿ māḿ

loka-pālāḿś ca mad-gatān

pādodakena bhavatas

tīrthānāḿ tīrtha-kāriṇā

adyāhaḿ bhagavan lakṣmyā

āsam ekānta-bhājanam

vatsyaty urasi me bhūtir

bhavat-pāda-hatāḿhasaḥ

punīhi — please purify; saha — along with; lokam — My planet; māmMe; loka — of various planets; pālān — the rulers; ca — and; mat-gatān — who are devoted to Me; pāda — (which has washed) the feet; udakena — by the water; bhavataḥ — of your good self; tīrthānām — of holy places of pilgrimage; tīrtha — their sacredness; kāriṇā — which creates; adya — today; ahamI; bhagavanO My lord; lakṣmyāḥ — of Lakṣmī; āsam — have become; eka-anta — exclusive; bhājanam — the shelter; vatsyati — will reside; urasi — on the chest; me — My; bhūtiḥ — the goddess of fortune; bhavat — your; pāda — by the foot; hata — eradicated; aḿhasaḥ — whose sinful reactions.


Текст

«Пожалуйста, очисти Меня, Мою обитель и обители всех правителей вселенной, преданных Мне, дав нам воду, которая омыла твои стопы. Без сомнения, именно эта святая вода делает священными все места паломничества. Сегодня, Мой господин, Я стал единственным прибежищем богини процветания, Лакшми; она даст согласие навеки поселиться на Моей груди, ибо твоя стопа очистила Мою грудь от всех грехов».

Комментарий

Продолжая свой комментарий, Шрила Прабхупада говорит: «Некоторые из так называемых брахманов, живущих в Кали-югу, очень гордятся тем, что великий брахман Бхригу Муни коснулся ногой груди Господа Вишну. Однако этот удар был худшим из оскорблений, хотя Господь Вишну в Своем великодушии не придал ему большого значения».

В некоторых изданиях «Шримад-Бхагаватам» между одиннадцатым и двенадцатым стихами встречается еще один стих, и Шрила Прабхупада включил его перевод в свою книгу «Кришна, Верховная Личность Бога», которая представляет собой изложение Десятой песни:

атӣва-комалау та̄та
чаран̣ау те маха̄-муне
итй уктва̄ випра-чаран̣ау
мардайан свена па̄н̣ина̄

«[Господь сказал брахману Бхригу:] „Дорогой господин, о великий мудрец, твои стопы очень нежные“. Сказав это, Господь Вишну собственными руками стал растирать брахману стопы».