sa āha bhagavāḿs tasmai

prītaḥ śuśrūṣave prabhuḥ

nṛṇāḿ niḥśreyasārthāya

yo 'vatīrṇo yadoḥ kule

saḥHe; āha — said; bhagavān — the Supreme Lord; tasmaito him; prītaḥ — pleased; śuśrūṣave — who was eager to hear; prabhuḥ — his master; nṛṇām — of all men; niḥśreyasa — of ultimate benefit; arthāya — for the sake; yaḥ — who; avatīrṇaḥ — descended; yadoḥ — of King Yadu; kulein the family.


Текст

Этот вопрос обрадовал господина и повелителя Юдхиштхиры, Шри Кришну, который родился в династии царя Яду, чтобы даровать всем людям высшее благо. Господь стал отвечать, а царь внимательно слушал Его.

Комментарий