māḿ tāvad ratham āropya
haya-ratna-catuṣṭayam
śārńgam udyamya sannaddhas
tasthāv ājau catur-bhujaḥ
mām — me; tāvat — at that point; ratham — on the chariot; āropya — lifting; haya — of horses; ratna — gems; catuṣṭayam — having four; śārńgam — His bow, named Śārńga; udyamya — readying; sannaddhaḥ — putting on His armor; tasthau — He stood; ājau — on the battleground; catuḥ — four; bhujaḥ — with arms.
Как пишет Шрила Вишванатха Чакраварти, двумя руками Господь обнимал невесту, а другими двумя держал лук и стрелы.