śrī-śuka uvāca

gopyaś ca kṛṣṇam upalabhya cirād abhīṣṭaḿ

yat-prekṣaṇe dṛśiṣu pakṣma-kṛtaḿ śapanti

dṛgbhir hṛdī-kṛtam alaḿ parirabhya sarvās

tad-bhāvam āpur api nitya-yujāḿ durāpam

1 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: ЧЧ(1)

śrī-śukaḥ uvācaŚukadeva Gosvāmī said; gopyaḥ — the young cowherd women; ca — and; kṛṣṇamKṛṣṇa; upalabhya — sighting; cirāt — after a long time; abhīṣṭam — their object of desire; yat — whom; prekṣaṇe — while seeing; dṛśiṣu — on their eyes; pakṣma — of lids; kṛtam — the maker; śapanti — they would curse; dṛgbhiḥ — with their eyes; hṛdī-kṛtam — taken into their hearts; alamto their satisfaction; parirabhya — embracing; sarvāḥ — all of them; tatin Him; bhāvam — ecstatic absorption; āpuḥ — attained; api — even though; nitya — constantly; yujām — for those who engage in yogic discipline; durāpam — difficult to attain.


Текст

Шукадева Госвами сказал: Когда гопи смотрели на своего любимого Кришну, они всегда проклинали того, кто сотворил их веки [скрывающие от них Кришну на мгновение]. Теперь же, увидев Его вновь после такой долгой разлуки, своими глазами они заключили Его в свои сердца и там обнимали Его столько, сколько их душе было угодно. Таким образом, устремив к Нему свои умы, они погрузились в экстатический транс, достичь которого трудно даже тем, кто непрестанно занимается мистической йогой.

Комментарий

Как пишет Шрила Вишванатха Чакраварти, в тот момент Господь Баларама заметил гопи, стоявших неподалеку. Видя, что их желание увидеться с Кришной такое сильное, что тела их трепещут и они готовы умереть, если им это не удастся, Он тактично решил встать и удалиться. После этого гопи погрузились в состояние, описанное в этом стихе. Говоря о том, что гопи отпускали нелестные замечания о Господе Брахме, «создателе век», Шукадева Госвами дает здесь выход своей легкой зависти по отношению к тому, какое положение удалось достичь гопи.

Шрила Джива Госвами переводит выражение нитйа-йуджа̄м по- другому — «даже главных жен Господа, которые обычно гордятся тем, что постоянно пребывают в Его обществе».

В книге «Кришна, Верховная Личность Бога» Шрила Прабхупада пишет: «Много лет гопи провели в разлуке с Кришной, и теперь, когда они вместе с Махараджей Нандой и Яшодой прибыли на Курукшетру и наконец увидели Его, их охватил сильнейший экстаз. Невозможно даже вообразить, как жаждали гопи снова встретиться с Кришной. И когда Он предстал перед ними, они глазами забрали Его в свои сердца и в мыслях горячо обнимали Его. При этом они испытывали такой восторг, что совершенно забыли о самих себе. Даже великие йоги, постоянно медитирующие на Верховную Личность Бога, не могут погрузиться в такой экстатический транс, в каком пребывали гопи, когда мысленно обнимали Кришну. Господь, который присутствует в сердце каждого, знал, что происходит в сердцах гопи. Он понимал, какой экстаз они испытывают, и тоже мысленно обнимал девушек».