śrī-śuka uvāca
nandas tatra yadūn prāptān
jñātvā kṛṣṇa-purogamān
tatrāgamad vṛto gopair
anaḥ-sthārthair didṛkṣayā
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; nandaḥ — Nanda Mahārāja; tatra — there; yadūn — the Yadus; prāptān — arrived; jñātvā — finding out; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; puraḥ-gamān — keeping in front; tatra — there; agamat — he went; vṛtaḥ — accompanied; gopaiḥ — by the cowherds; anaḥ — on their wagons; stha — placed; arthaiḥ — whose possessions; didṛkṣayā — wanting to see.
Пастухи Враджа намеревались побыть на Курукшетре несколько дней, поэтому прибыли туда с запасом еды, прежде всего молочных продуктов и другой пищи, которую любили Кришна и Баларама.