атхо мухурта экасмин
нанагарешу тax стрийах
йатхопайеме бхагаван
тавад-рупа-дхаро 'вйайах
атха у — а затем; мухурте — в благоприятное время; экасмин — одинаковую; нана — разных; агарешу — во дворцах; тax — на тех; стрийах — женщинах; йатха — как подобает; упайеме — женился; бхагаван — Верховный Господь; тават — столько; рупа — форм; дхарах — приняв; авйайах — неистощимый.
Как объясняет Шрила Шридхара Свами, слово йатха указывает здесь на то, что каждая свадьба была проведена по всем правилам. Это значит, что на каждой свадьбе, в каждом дворце, присутствовали все родственники Господа, включая Его мать Деваки. Все эти свадьбы проходили в одно и то же время, а по-тому событие это было несомненным проявлением непостижимой энергии Господа.
Когда Господь делает что-то, Он делает это с размахом. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Он одновременно присутствовал во всех шестнадцати тысячах ста дворцах на всех шестнадцати тысячах ста свадьбах, окруженный в каждом из дворцов всеми Своими родственниками. Поистине, от Верховного Господа следует ожидать чего-то подобного. В конце концов, Он не обычный человек.
Шрила Шридхара Свами также объясняет, что в тот день в каждом из дворцов Господь проявил Свою изначальную форму. Другими словами, во всех дворцах Он проявил полностью идентичные друг другу формы, называемые пракаша.